古蘭經的名稱與辭章-伊斯蘭之光

頁面載入中...

當前位置:首頁 > 古蘭 > 古蘭

古蘭經的名稱與辭章

  

   《古蘭經》的原名 " Qur'an "。出自「朗讀、朗誦」這一動詞,又據一部阿拉伯語詞典注釋,這一動詞另有一意義,即與阿拉伯語動詞「收集、集合、匯集」相通,因為《古蘭經》匯集了許多經文,把其中一部分合併在另一部分,形成完整的章節,這是大多數經注學家的主張,這種主張避免了某些無謂的爭辯和批評。

  

  《古蘭經》第一次被稱之為「誦讀」,是根據真主的下列啟示而來的,真主說:

  

  『集合它和誦讀它,確是我的責任。』(《古蘭經》七五章一七節)

  

  這節經文,按啟示次序來說是在第三章裏面,而當時《古蘭經》的各經文還未匯集成完整的篇章。

  

  所以合乎邏輯而為眾人所滿意、擇定的說法,《古蘭經》一詞是派生于與(誦讀)相通的動詞,因為《古蘭經》是被誦讀的天經。據此,阿拉伯的一位詩人在致歐斯曼的哀歌中寫道:

  

 「這位鬚髮斑白的老人,

  清晨額有叩頭的標誌,

  夜間以讚美真主,誦讀《古蘭經》

  通宵達旦。」

  

  此外,還有其他許多名號,也常常被用來稱呼《古蘭經》,例如: "forghan" 意為「辯別真偽」; " ketab" 意為「書本、典籍」; " Al-zokr" 意為「教誨」等,這樣的名號竟有九十多個,語言學家對于這些名號的意義來源、變化有專著論述。

  

  《古蘭經》這些名目眾多的稱呼,通常只是作為針對這部經典的性質而言,例如: "hoda" 意為「晌導」; "shafa" 意為 「藥劑」; "Rahmat" 意為「仁慈」、 「慈惠」; "Al-mowezat" 意為「勸誡」; "Al-hekmat" 意為「哲理」; "Al-barakat" 意為「幸福」等。

  

  《古蘭經》共三十卷, 一百一十四章,六千三百二十六節。


感謝流覽伊斯蘭之光網站,歡迎轉載並注明出處。
感謝流覽伊斯蘭之光網站,歡迎轉載並注明出處。