亡人下葬時可以給亡人誦讀《雅辛》章嗎?-伊斯蘭之光

頁面載入中...

當前位置:首頁 > 理解伊斯蘭 > 教法律例 > 教法律例

亡人下葬時可以給亡人誦讀《雅辛》章嗎?

640.jpg 

伊斯蘭法學的原則:在下葬亡人時,一個人或多個人以令人聽得到的聲音誦讀《古蘭經·雅辛》章,這在教法上是允許的,只要這些誦讀《雅辛》的人遵守了誦讀古蘭的相關禮節。

有人問:我母親歸真下葬時,我在墳旁為她誦念了《雅辛》章,我身邊的人其他人也同我一起,以能聽得到的聲音誦讀了《雅辛》章。但是,有人不認可這一做法,我想知道對這一問題的教法觀點。

對此,埃及教法判令機構前任穆夫提納賽爾·法力德·瓦綏爾博士回答說:

誦讀古蘭經是穆斯林臨近養主的最好的功修之一。因而,在亡人歸真後,為亡人誦讀古蘭經,無論是在家中、在舉行完殯禮之後的清真寺中,還是在舉行殯禮之前的清真寺中、或在下葬墳墓時,這些做法在教法上來說都是允許的。憑籍真主的恩惠,為亡人誦讀古蘭經會減輕亡人的痛楚。這正如真主的使者告訴我們的那樣。

穆聖確曾鼓勵我們為歸真後的亡人誦讀古蘭經。穆聖說:“亡人中,凡有人為他誦讀了《雅辛》章者,這必定會減輕他的痛楚。”

誦讀古蘭經時,務必遵守誦讀的相關禮節。當字字分明念到位,以服從真主的命令——“你當諷誦古蘭經”(73:4)

哈乃斐教法學派的主張認為:誦讀古蘭經的回賜不僅可以歸給亡人,還可以歸給活人。這一主張在哈乃斐學派的教法經典《الهداية 》、《البدائع 》、《البحر》等等法學典籍中都有明文的記載。

同樣,這也是沙菲儀教法學派的主張。在《المنهاج》中寫道:受論的法學主張是:如果誦讀古蘭者向真主祈求,將所誦讀的回賜轉給亡人的話,那誦讀的回賜是可以歸給亡人的。

據伊本·艾布·宰德援引馬立克學派的伊瑪目伊本·法拉胡的主張說:馬立克學派受選取的主張是:誦讀古蘭的回賜可以抵達亡人。這也是馬立克學派的後學們的主張。

伊本·魯西迪說:“馬立克學派的前賢和後學們之間的分歧,無非是誦讀者必須做杜阿宜,並在誦讀之前說:主啊!祈求你讓我所誦讀的回賜歸給某人吧。如果沒有這個杜阿宜,那麼,誦讀的回賜只會歸於誦讀者本人。但對為亡人誦讀古蘭經是沒有分歧的。”(引證結束)

罕百里學派的著名法學家伊本·高達瑪在《المغني》中寫道:亡人可以從各種不同的,臨近真主的善功中獲益,其中包括誦讀古蘭經,或任何一種臨近和取悅真主的善功,只需將這些善功的回賜轉歸給穆斯林亡人,憑著真主的口喚讓亡人獲得益濟。

伊本·高達瑪自穆阿哥勒·本·亞薩爾傳述真主的使者說:“你們當為你們的亡人誦讀《雅辛》章。”(由艾布·達烏德傳述)

總之,無論是在下葬時,或者遠離墳墓而為亡人誦讀古蘭經,雖然有個別學者們對其回賜能否歸於亡人有不同的主張,但是眾多的伊斯蘭學者大眾認為其回賜可以歸於亡人。這是正確的主張,尤其在誦讀者將誦讀的回賜舉意轉歸亡人後。

基於前述,對就此事所提問題的回答是:提問者為他的母親在下葬時誦讀了《雅辛》章,其他人也同他一起以讓人能夠聽見的聲音誦讀了《雅辛》章,這種做法在教法上允許的,只要他們恪守誦讀的相關禮節。

清高的真主至知!

【侯賽因譯自《伊斯蘭教法判令大百科》第24卷195頁。】


感謝流覽伊斯蘭之光網站,歡迎轉載並注明出處。