《古蘭經》的統一和流傳-伊斯蘭之光

頁面載入中...

當前位置:首頁 > 常識 > 常識

《古蘭經》的統一和流傳

回曆二十五年﹝公元六四五───六四六年﹞,利亞和伊拉克的穆斯林在亞美尼亞和阿塞拜彊戰役中曾為《古蘭經》的讀法而發生爭執,侯宰斐﹝Hudhaifa ibn al-Yamani﹞目擊這種情形,感覺不安,返回麥地那後,報告哈里發歐斯曼,並且建議說:"在這個民族象猶太教徒和基督教徒樣分裂之前,你趕快設法挽救吧。"歐斯曼就派人去對哈福賽說:"請你使人把《古蘭經》的資料送來給我們,讓我們抄錄幾部,然後送還你。"歐斯曼命宰德、伊本·左丕﹝Abdullah ibn Zubair﹞、賽義德﹝Sa'id ibn al-Asi﹞、阿卜杜拉赫曼Abdurrahman ibn al-Harith﹞等人寫了好幾部。 宰德是麥地那人,其余的都是麥加的古來氏人﹝Quraish﹞,歐斯曼對他們說:"倘若你們為《古蘭經》的詞語而與宰德的意見不一致,那末,你們照古來氏人的方言抄寫吧。 因為《古蘭經》是依他們的方言而啟示的。"他們通共抄了七部,一部保存在麥地那,其餘的分寄麥加、大馬士革、也門、貝海賴尼、庫法、百索拉等地。 歐斯曼下令把其它的抄本一概焚毀。 歐斯曼下令抄寫的《古蘭經》,稱為定本﹝al-Mushaf al-Imam﹞,或歐斯曼本﹝Mushaf'Uthman﹞,現在通稱歐氏本﹝al-Mushaf al-Uthmani﹞。 現在全世界通行的《古蘭經》,只有這種定本,這是歐斯曼對於伊斯蘭教最大的貢獻。


感謝流覽伊斯蘭之光網站,歡迎轉載並注明出處。
感謝流覽伊斯蘭之光網站,歡迎轉載並注明出處。