聖訓 4141:
聖訓號正文相關聖訓注釋
第六十五篇:戰役4141阿伊莎傳述:“使者如果外出的話,就在妻子們中進行抽籤。誰抽著簽,使者便帶她一起外出。一次,我抽中了。於是,我便同他一起出發,此時正值‘帷幔經文’1139下降之後。為我代步的是駝驕,我乘坐在裡面,我們就啟程出發了。在這次戰役結束後,使者(率大家)向回走,我們臨近麥迪那時,在一處過夜處宿營。使者下令夜間行軍,我起來後就到偏離隊伍之處解便。返回後,我一模我的胸前,突然發現我的‘紮法兒瑙珠’項鍊遺失了,我又到解便處尋找我的項鍊,這樣就被耽誤了。抬駝轎的人以為我在駝驕裡,他們就把駝驕安置在我常騎的那峰駝背上,(便驅趕駝出發了)。因為那時的婦女得不到脂肪,吃的也少,身瘦體輕。適時,我又是個年齡很小的女子。所以他們抬駝驕的時候,對於駝轎之輕並沒有多想一下。待我找到項鍊回來時,隊伍已出發了。這裡已經見不到喊叫的人和應答的人,於是我便待在原處,心想他們發現我不在駝驕裡就會回來找我的。我坐在那裡便睡著了。天亮時分,軍隊後衛的賽夫萬·本·穆安托利和宰克萬在殿后時來到這裡,他看見了我的身影。在我出嫁之前他見過我,所以認出了我。他便念誦‘我們來自于安拉,我們將來也要歸於安拉。’他念誦的聲音使我醒了過來,我馬上用我的紗巾遮住了我的臉。以安拉發誓,我們未曾說過一句話,我也沒有聽到他說過什麼話,除了他的那句‘我們來自于安拉,我們將來也要歸於安拉’的話。他從駱駝上下來,臥下駝後,單腿跪著,我站起來踩著他的腿騎上了駱駝,他牽著駱駝就向前趕路。我們趕到隊伍後面時,正值正午極熱時分,大家正在休息。見到我們後,那些毀滅者就毀滅了。誹謗者的頭子便是阿卜杜拉·本·伍拜伊·本·賽奴勒。”

——次傳述人歐爾沃說:“有人在阿卜杜拉·本·伍拜伊·本·賽奴勒面前談及謠言之事,他一面確認著,一面傾聽著,一面詢問著。造謠者中除了阿卜杜拉·本·伍拜伊·本·賽奴勒外,造謠厲害者中還有罕桑、米斯塔赫和哈穆娜,以及其他我不知道的人,但他們是一夥,正如安拉所言的。據說,造謠最厲害者就是那位叫阿卜杜拉·本·伍拜伊·本·賽奴勒的人。阿伊莎一直不願有人在她的面前指責罕桑,因他曾說:‘維護聖譽把真教傳,吾父老何懼身家命!’”

阿伊莎繼續說:“回到麥迪那後,我病了整整一個月。人們熱衷於造謠者散佈的謠言之中,而我對此事則一無所知。唯一令我疑惑的是在我患病臥床時,不見使者在我以往患病中的那種溫存,他每次進來道‘賽倆目’問安後,只問一聲‘你的情況怎樣?’然後就轉身走了。這令我很是疑惑,我對於外面的流言蜚語一無所知。在我的病況稍稍好轉時,一次我同烏姆·米斯塔赫去‘買那所阿’上廁所,她是艾布·汝赫穆的女兒,她的母親是索赫勒的女兒,她是艾布·白克爾的姨媽。在那些日子裡,我們只在夜晚去‘買納遂爾’上廁所。那個時候還沒有房屋周圍設置廁所的習慣,仍按從前阿拉伯人的習慣在郊外上廁所,不喜歡在房子周圍設置廁所。

我和烏姆·米斯塔赫向回走時,她踩著自己的衣襟絆了一跤。她詛咒道:‘米斯塔赫真該死。’我對她說:‘你怎能這樣咒駡呢,你難道咒駡參加過白德爾戰役的人嗎?’她隨對我說:‘唉,可憐的人啊!你還沒有聽到他們散佈的流言蜚語嗎?’隨後,她向我講述了毀名傷譽者所散佈的謠言。於是,我病上加病。回到臥室後,使者進來問了安說了賽倆目,問我道:‘你怎麼樣?’我對他說道:‘請允許我到我的父母那裡去。’我這樣做的目的是想從我的父母那裡確認這個消息。使者同意後,我就回到我父母的家裡,我問我的母親道:‘媽媽,人們在談論些什麼?’她對我說:‘我的女兒啊!不要擔憂,以安拉發誓,為丈夫寵愛的嬌妻鮮有不被其他婦人挑刺的。’我聽後說道:‘安拉至潔,難道人們真的這樣說嗎!’是夜,我哭至天明,淚水漣漣,未曾入眠。這時,關於此事的啟示尚未下降,於是使者叫來阿裡和吳薩麥二人就與我離婚之事徵求他們的意見。吳薩麥以其所知我的無辜,以及他對於我的尊敬而說道:‘使者啊!對於你的妻室,我們所知道的都是好的,此外無它。’阿裡則說:‘主的使者啊,安拉沒有致你於困難之中。除了她之外,天下的女人多得是。你問問傭人,她會如實告訴你的。’

使者就叫來白麗拉,問她道:‘白麗拉啊!你可曾發覺任何令你疑惑的事情嗎?’白麗拉說:‘以真理派遣你的安拉發誓,我絕對不會隱藏我所知道的,我沒有見過阿伊莎有什麼可懷疑的行為,她只是一位元和著麵團都會睡著的年輕的小姑娘,連山羊竄進來把麵團吃掉了,她都不知道呢。’這天,使者上到演講臺上演講時,抱怨了阿卜杜拉·本·伍拜伊·本·賽奴勒,他說道:‘穆斯林大眾呀!從這個人上,誰能夠解救我?我確實聽到了他對於我的妻室的傷害。以安拉發誓,對於我的妻室,我只知道她是純潔的。對於大家誹謗的那位,我也只知道他是純潔的,除了陪同我外,他從未進入過我家。’

輔士賽爾德是白尼·阿卜杜·艾施海利的兄弟,他站起來說:‘安拉的使者啊!由我來處置那個人,如果那個人是奧斯部族的人,那我們就砍掉他的頭,如果他是海茲拉吉部族的兄弟,如何處置,你下令吧,我們奉命行事!’海茲拉吉部族的首領塞伊德·本·歐巴岱原是位虔誠的人,由於對於部族的愛激起了他,他對賽爾德說:‘你撒謊了。以安拉發誓,你不應該殺他,你也無能於殺他。如果他屬於你的部族,你絕對不會希望他被殺掉!’

這時,賽爾德的堂兄烏塞德·胡紮爾接著站起來對塞伊德·本·歐巴岱說道:‘以安拉發誓,你撒謊了。以安拉發誓,我們必定殺掉他。你確為陽奉陰違者,你在替那些陽奉陰違者而辯護。’因此,奧斯和海茲拉吉兩個部族被激了起來,直到他們幾乎要廝殺了起來。使者從宣講臺上站了起來,極力緩和雙方的爭執,直到大家都安靜了下來,使者也靜了下來。這天我(阿伊莎)又痛哭了一天,眼淚沒有斷過,也未曾休息過。我的父母一直陪伴著我,一位輔士婦女要求進見,我就允許她進來了。她進來也陪著我哭了起來。在我處於這種狀況時,使者走了進來說了賽倆目後坐了下來。自有關我的流言蜚語傳播以來,使者未曾來我跟前坐過。關於我的事一個月已經過去了,也無任何啟示下降。這時,使者念了‘作證詞’之後說道:‘阿伊莎啊!關於你,我聽到了如此這般的閒話,倘若你是無辜的,安拉會為你辯白的。倘若你有罪,你就趕快向安拉懺悔吧!人若向安拉認罪懺悔,安拉會接受其懺悔的。’聽到使者的這些話,我的眼淚立馬停止了,眼睛裡竟連一滴淚珠也沒有了。我對我的父親說:‘請你替我回答使者的話吧!’我的父親說道:‘以安拉發誓,我不知道應當對使者講些什麼!’我又對我的母親說:‘請你替我回答使者的話吧!’我的母親說道:‘以安拉發誓,我不知道應當對使者講些什麼!’

此時,我還是一位年輕的女子,對於《古蘭經》所知不多。於是,我說道:‘難道你們就這樣相信人們的閒話嗎?我若說我是貞潔的——安拉確知我的貞潔——你們是不會相信我的;倘若我錯認了那件事——安拉確知我的貞潔——你們一定會相信我的話。以安拉發誓,在我和你們之間,我再也找不到比使者葉爾孤白更好的例子了,當時他說:‘我只有很好地忍耐,對你們所敘述的事,我只能求助於安拉1140!’我說完後轉過臉側身躺在床上了,安拉知道我是無辜的。我希望安拉能夠替我揭示我之無辜的真相,我未敢想像安拉會為我的事情而降下啟示,我知道我的渺小,所以未曾期望安拉為我說話。我只是期望著安拉在使者的夢中揭示我的無辜就夠了。但是,以安拉發誓,安拉的使者還沒有從他所坐的地方起來,房間裡任何一個人都沒有離開的情況下,啟示下降了。同樣的狀態攫住了他,像往次啟示下降時一樣。他汗珠直淌,儘管時值嚴冬,啟示下降到使者時,他身上汗水像珍珠般流淌著,這是因為降示于使者身上的啟示是很重的。使者接受完啟示後,他微笑著對我講的第一句話就是:‘阿伊莎啊!安拉已為你昭雪了。’

我的母親對我說:‘快起來到他那裡去。’我說:‘指安拉發誓,我不會到他那裡去,除安拉外,我也不感謝任何人。’安拉為我辯白昭雪的啟示開始於‘造謠者確是你們中的一夥人’1141等十段經文。因親戚關係,我父艾布·伯克爾常常接濟米施特哈· 本·艾薩斯的生活。在安拉為我昭雪降下經文之後,我父艾布·伯克爾說:‘在米施特哈·本·艾薩斯對於阿伊莎造謠之後,以安拉發誓,我永不再周濟他任何東西了!’對此,安拉又降示道:‘你們中有恩惠和財富者不可發誓說:永不周濟親戚、貧民及為主道而遷居者。他們應當恕饒,應當原諒。難道你們不願安拉赦宥你們嗎?安拉是至赦的,是至慈的1142!’我父艾布·伯克爾隨說道:‘是的!以安拉發誓,我確實願意安拉對我的饒恕。’以後,他又恢復了對米施特哈的接濟,並說:‘我絕對不再剝奪給予他的這份救濟。’

關於我的事,使者曾詢問他的妻室栽娜蔔道:‘栽娜蔔啊!關於阿伊莎,你知道些什麼和你看到了什麼?’栽娜蔔說:‘主的使者啊!主護佑我,我絕不把未聽到的說成聽到的,也不把未看見的說成看見了。以安拉發誓,對於阿伊莎,我只知道她是善良的。’在使者的妻子中,栽娜蔔就是與我爭豔奪寵的美人。由於她的虔誠,主從造謠上護佑了她。可是,她的姊妹哈姆娜卻為了她的姐姐參與了造謠事件,最後,她與其他誹謗者一樣受傷了!”次傳述人伊本·希哈布說:“這就是我所聽到的有關對阿伊莎之誹謗的那些人的聖訓。”另一傳述人歐爾沃則說:阿伊莎曾說:“以安拉發誓,遭到誹謗的那個人1143曾說:‘贊安拉超絕,以握有我生命之主發誓,我未曾觸摸過任何女人的衣巾!’阿伊莎說:‘此人後來為主道而犧牲了。’”
[2593,2637,2661,2688,2879,4025,4141,4690,4749,4750,4757,5212,6662,6679,7370,7500,7545][1139],[1140],[1141],[1142],[1143]

相關注釋共5 條:
卷號注釋號注釋
51139“黑紮布”一詞意即帷幕,參閱《古蘭經》33章節。――譯者注
51140參閱《古蘭經》12章18節。――譯者注
51141參閱《古蘭經》24章11節。――譯者注
51142參閱《古蘭經》24章22節。――譯者注
51143指鎖夫瓦尼。――譯者注