聖訓 2703:
聖訓號正文相關聖訓注釋
第五十四篇:調解2703艾奈斯傳述:納祖爾的女兒魯拜伊爾打壞了一位女孩的牙。魯拜伊爾的家人請求那位女孩的家人接受償金,並寬恕惹禍的人,但後者拒絕了。他們就來請使者判決。使者下令採取‘格薩斯’(以牙還牙,以命償命)。艾奈斯·本·納祖爾問使者道:“安拉的使者啊!難道還要打壞魯拜伊爾的牙嗎?不!誓以憑真理差遣你的安拉!不要打壞她的牙!”使者說:“艾奈斯啊!安拉的天經規定的是格薩斯。”後來,受傷者的家屬同意並原諒了肇事者。使者說:“安拉的僕人中若有人向安拉發了誓,安拉必全美671之。”又,法紮利據候邁德,候邁德據艾奈斯的傳述系統中,又增加了如下的話:“受傷者的家屬情願接受償金(不再要求以牙還牙)。”[2703,2806,4499,4500,4611,4783,6894][671]

相關注釋共1 條:
卷號注釋號注釋
3671根據這段哈迪斯,受害方一開始堅決要求“等量懲罰”行兇者,後來放棄了這一要求,轉而選擇接受賠償金。所以,譯者這裡用了“全美”一詞,意指安拉為發誓者選擇了更好的而使得他完成之。所以,這句話也可以翻譯為:“安拉的一位僕人若憑安拉發誓,則安拉必為他擇優而使他完成之!”這樣翻譯比較繁瑣,而漢語裡的“全美”一詞就含有“擇優完成”這層意思,這裡特作注釋,便於讀者理解這段哈迪斯。——譯者注