聖訓 2468:
聖訓號正文相關聖訓注釋
第四十七篇:欺壓2468伊本·阿拔斯傳述:我一直想請教歐麥爾有關安拉所降示的“如果你們倆向安拉悔罪,(那麼,你們倆的悔罪是應當的),因為你們倆的心確已偏向了593”這段經文中所指的是聖妻中的哪兩位。剛好,一次朝覲中,我和歐麥爾走在一起。他解恭時,我給他拿著水皮袋。他解恭後,我一面給他倒水,一面問他道:“信士們的長官啊!安拉的‘如果你們倆向安拉悔罪,(那麼,你們倆的悔罪是應當的),因為你們倆的心確已偏向了’這段經文指的是哪兩位聖妻?”歐麥爾說:“嘿!伊本·阿拔斯!你真奇怪!這段天經所指的就是阿伊莎和哈芙賽二人。”他接著講道:“我曾和我的一位輔士鄰居——他是白尼·伍麥葉·本·栽德家族的人,住在麥迪那附近的阿瓦裡——輪流著到使者那兒去,一人一天。不論誰去,都會把當天的消息等帶給對方。我們古萊氏的男人很厲害,太太得聽丈夫的。但當我們到麥迪那時,發現當地的女人很厲害,丈夫得聽妻子的。這下倒好,我們的女人們很快學會了輔士(麥迪那人)婦女的‘老虎’風範。有一次,我責備我妻子時,她就反口頂我;當我警告說:‘我說話時,別頂撞我’時,她竟然說:‘為什麼不可以頂撞你呢?誓以安拉,就連使者也會被他的妻室們的頂撞呢!而且其中一些人一直不理睬他,直到晚上!’聽到這事我很吃驚,我說:‘她們誰這樣做,將會倒大黴的!’我穿好衣服就到哈芙賽594那兒去了,我問她道:‘你們有人竟敢生安拉的使者生氣,從白天直到晚上?’她回答說:‘是的。’我說:‘這個倒楣的人!這個無福分的人!難道你不怕安拉因使者的氣惱而對你的譴怒嗎?你就不怕安拉消滅你嗎?你別過分地要求使者,別和他頂嘴,好好陪在他的身邊。需要什麼,就來向我要。你千萬別鬼迷心竅,不要跟在阿伊莎後面學!因為她比你更受到安拉的使者的青睞和喜歡!’

在那些天,大家都議論紛紛,說安薩尼人準備和我們開戰。那天,剛好是我的朋友輪班(去使者那兒)。他在夜間來敲我的門,邊使勁敲邊放聲大喊:‘睡了嗎?’他的這種異常行為令我很吃驚,我趕忙出去問他:‘發生了什麼事兒?是安薩尼人來進犯嗎?’他說:‘不是。現在發生的事兒遠比安薩尼人來進犯嚴重得多、麻煩得多!使者離開了他的妻室們!’

我聽後罵道:‘哈芙賽該倒楣、該吃虧!我早就料到會發生這樣的事情!’晨拜時,我趕緊穿好衣服去跟使者禮拜。拜後,使者進入到一間小閣樓裡,獨居其中。我去見哈芙賽,發現她正在那兒哭泣不已。我說道:‘你哭什麼!難道我沒有提醒過你!使者是否已休了你們?’哈芙賽說:‘我不知道。不過他已獨居在小閣樓裡。’我聽後就出去了。當走到演講台附近時,我發現那裡有一夥人,其中有些人哭泣著。我和他們坐了一會兒後,由於焦急,我來到了使者的房前。我對一位黑人小孩說:‘你去告訴使者,就說歐麥爾求見。’他就進去了。他出來後對我說:‘我向使者通報了,可他沒吱聲。’

於是,我又去演講台那兒坐下了。過了一會兒,由於焦急,我又走到了使者的房前,我對那個小孩說:‘你再去告訴使者,就說歐麥爾求見。’他就進去了。過不多時,他出來了,結果與上次一樣。就這樣,我又回到演講台那兒坐下了。但我焦急的不能自已,我第三次來對那個小孩說:‘你再去向使者說一聲,說歐麥爾求見。’結果與上兩次一樣。正當我準備離開時,那個孩子喊道:‘使者讓你進去!’我就進去了。只見使者躺在一張光光的席子上,滿身是席印。他靠在一只用椰棗樹的纖維裝的皮枕頭上。我先向使者道了‘賽倆目’,而後站著問道:‘你休了你的妻室們嗎?’他抬起眼看著我說道:‘沒有。’我仍然站著套近乎說:‘安拉的使者啊!你注意到了吧!我們古萊氏的男人很威風,女人都得聽丈夫的。可我們到麥迪那後,發現麥迪那的女人很厲害,她們則管著她們的丈夫!……。’使者聽後微笑了一下。我接著說:‘我曾去警告過哈芙賽,我對她說:你千萬別鬼迷心竅,不要跟在阿伊莎後面學!她比你更受到使者的青睞和喜歡。’

使者聽到這兒又笑了一下。當我見使者臉露笑容時,就坐了下來。這時,我才環視了一下他的房間:那可真是一間陋室!裡面除了三張羊皮,什麼也沒有。我對使者說:‘請你向安拉做祈禱,祈求安拉給你的‘烏瑪’595賜予豐富的財物,……。確實,就連那些不拜主的羅馬人和波斯人,都獲得了安拉賜予的豐厚的財富和今世所享用的一切!’使者本來斜靠著,(但聽到我的話後就坐直了。)他接過話道:‘歐麥爾啊!你對安拉為我們許約的後世的報酬還懷疑嗎?那些人在今世裡已經被給予了他們應享受的財富。’我說:‘安拉的使者啊!請你為我向主求恕饒!’使者因為哈芙賽向阿伊莎洩露的一件事596而和太太們分居了,並且說:‘我和你們分居一個月!’安拉為他的發誓而譴責了他597,所以他對他的太太們很不高興。當到了第二十九日,使者到阿伊莎那兒去了,並從她那裡開始(輪住)。阿伊莎問使者道:‘你發誓說一個月不來和我們同住。我天天數著日子,今天是第二十九日,你怎麼就來了呢?’使者說:‘月有二十九天。’”那個月恰巧是二十九天。阿伊莎說:“自由決定的天經節文下降了,而我則是被針對的第一個人。使者對我說:‘我們倆談一件事,你先別忙著做決定,你回去和你的父母先協商一下,然後再決定不遲。’我說:‘你知道,我的父母是決不會同意我和你分手的。’”使者聽後說:“安拉已降下了‘先知啊!你對你的眾妻說:如果你們欲得今世的生活與其裝飾,那麼,你們來吧!我將以離儀饋贈你們,我任你們依禮而離去。如果你們欲得安拉及其使者的喜悅,與後世的安宅,那麼,安拉確已為你們中的行善者,預備了重大的報酬(《古蘭經》33∶28-29)’這段經文。阿伊莎毫不猶豫地說:‘在這件事中,我不會和我的父母協商的。我只需要安拉和他的使者以及後世的安宅!’使者對每位妻子都給予了留去的自由。她們個個都表示:她們只選擇安拉、安拉的使者以及後世的安宅。”
[89,2468,4913,4914,4915,5191,5218,5843,7256,7263][593],[594],[595],[596],[597]

相關注釋共5 條:
卷號注釋號注釋
3593(《古蘭經》66∶4)——譯者注
3594哈芙賽是歐麥爾的女兒。——譯者注
3595“烏瑪”指所有信仰伊斯蘭教的人。——譯者注
3596在本該屬於阿伊莎的一天,使者同妻子麥爾彥在一起。當這事被哈芙賽知道後,使者就告訴她,讓她保守秘密,並發誓不再接近麥爾彥,但哈芙賽還是把秘密洩露給了阿伊莎。阿伊莎對此十分生氣,同使者鬧彆扭。使者也很生氣,因此發誓遠離她們一個月。——譯者注
3597安拉因為他發誓此後不再接近麥爾彥而譴責他,因為他這樣做,等於是拒絕了麥爾彥,從而把安拉沒有規定為非法的定為非法。——譯者注