聖訓 1399:
聖訓號正文相關聖訓注釋
第二十七篇:天課1399艾布·胡萊勒傳述:安拉的使者去世後,艾布·伯克爾當選哈裡發344。這時,有一些阿拉伯人開始變節不再信教了,(艾布·伯克爾決定要討伐這些人,)歐麥爾對艾布·伯克爾道:“你怎麼能和他們戰鬥呢?須知,使者曾說:‘我奉命與他們戰鬥,直到他們念萬物非主,唯有安拉為止。誰念了清真言345,我便保障其財產和性命的安全,除非他犯了法(,那就依法給予公平處治346)。他的總帳,安拉會與他清算。’”艾布·伯克爾答道:“我要堅決同把禮拜和天課分開的人作戰。因為納天課系有財產者的義務。指安拉發誓,假如他們不交給我猶如他們曾經交給使者一樣的天課,即使少交一隻母山羊羔,我必定和他們作戰!”歐麥爾道:“以安拉發誓,安拉開釋了艾布·伯克爾的心靈,使得他決心討伐不交納天課的人。我後來認識到他是對的。”[1400,1456,1457,2946,6924,6925,7284,7285][344],[345],[346]

相關注釋共3 條:
卷號注釋號注釋
2344原文這裡並無“當選哈裡發”一句,而 6924和6925段哈迪斯則有這樣一個句子,故譯者據6924段哈迪斯如是翻譯,特此說明。——譯者注
2345“清真言”是中國穆斯林對於“萬物非主,唯有安拉;穆罕默德,是主的使者”一句的簡稱。——譯者注
2346這兒的阿拉伯語原文是“因倆-比罕各黑”這樣一個短語,短語省略了犯法後“量刑”這個結果,比如一個人殺了人,那麼相應的量刑則是以命抵命。按照伊斯蘭法,抵命在今世裡就要完成,而不是等到後世才清算。所以,我在翻譯這個短語的時候把省略的短語用括弧的形式一併翻譯了出來。艾布·伯克爾正是基於這樣一種認知,而採取討伐措施的,因為公民必須上交天課。——譯者注