聖訓 508:
聖訓號正文相關聖訓注釋
第八篇:禮拜508阿伊莎傳述:她說:“你們把我們女人跟狗和驢相提並論!我過去常在床上躺著睡覺,使者進來在床鋪的中間禮拜,我擔心干擾191使者的禮拜,才會從被子中悄悄地向床腳下溜走。”[382,383,508,511-515,519,997,1209,6276][191]

相關注釋共1 條:
卷號注釋號注釋
1191“塞納哈”有突然出現的意思。根據《法特哈-巴厘注釋》,可以翻譯為:“我不願意在使者禮拜時,橫擋在他的面前,……。”所以,我就意譯為“干擾”。就阿伊莎的這句話,她的用意是反駁那些說“狗、驢子和女人如果從禮拜者的前面經過,禮拜者的禮拜就會失效。”根據這段聖訓,當時使者正在禮拜,阿伊莎不但睡在使者的前面,而且下床後也從使者的前面走過去了,而使者的禮拜並沒有失效。阿伊莎的這句話同時也反駁了那些歧視女性的人,即把女性與牲畜相提並論。——譯者注