第九十八篇:固守並遵循《古蘭經》和遜奈2010 | 7297 | 阿卜杜拉傳述:我和使者在麥迪那的一個農田裡,使者當時拄著一個棗樹杆。一夥猶太人過來了,他們中的一部分人對另一部分人說:“問一下他關於靈魂2090的問題。”另一部分人則說:“別問了,他對有關此等問題不會說出令你們厭惡的話。”但那些人執意要問,他們說:“艾布·戛西姆呀!你對靈魂有何看法?”使者(沒有即時回答)而是處於靜默的狀態中。當時,我(阿卜杜拉)猜想,使者定是在接受啟示,我就站在那兒。果不然,啟示降下了,使者誦道:“他們問你靈魂是什麼?你說:‘靈魂是我的主的機密。對此,你們只獲得很少的知識。’”(《古蘭經》17∶85) | [4721、7297,7299、7456、7462] | [2090] |
第六十六篇:《古蘭經》注釋 | 4721 | 阿卜杜拉傳述:有一次,我和使者在麥迪那的一塊田裡,使者當時還靠著一根椰棗樹枝。這時,一夥猶太人過來了,他們中的一部分人對另外一部分人說:“問問他關於‘如哈’的問題。”一些人說:“什麼事情使得你們要問他這個問題?”另外一些則說:“別問了,他對有關此等問題不會說出令你們厭惡的話。”但那些人執意要問使者,他們道:“艾布•戈西目1326呀!你對於‘如哈’有何看法?”使者聽後沒有即時回答,而是處於靜默的狀態中。當時,我(阿卜杜拉)猜想,使者定是在接受啟示,我就站在原地沒動,果然,啟示降下了,使者念道:“他們問你‘如哈’是什麼?你說:‘如哈’是我們主的機密。你們獲得很少的知識。”(《古蘭經》17∶85) | [125,4721,7297,7456,7462] | [1326] |
第九十八篇:固守並遵循《古蘭經》和遜奈2010 | 7299 | 艾布·胡萊勒傳述:使者禁止連續性地封齋。一位信士問使者道:“主的使者啊!你不是也連續性地封齋嗎?”使者說:“我和你們不一樣,我的養主在夜間給我吃給我喝。”人們都沒有聽使者的勸告,使者和他們封了一天又一天,在見新月後(才停止)。使者說:“假如還沒有見新月的話,我一定會使得你們封得更久些!”這似乎是對他們拒絕停止在晝和夜裡連續齋戒的懲罰。 | [1965,1966,6851,7299] | |
第九十九篇:“濤黑德” | 7456 | 阿卜杜拉傳述:我和使者走在麥迪那的一塊地裡,使者當時拄著一根棗樹杆。剛好一夥猶太人過來了,他們中的一部分人對另一部分人說:“問一下他關於靈魂2126的問題。”另一部分人則說:“你們就不要向他問這個問題了。”但那些人還是問了使者。當時,使者拄著那根椰棗樹杆站著,我就站在他的身後。(使者沒有馬上回答,而是處於靜默的狀態中。)我(阿卜杜拉)認為,使者定是在接受啟示。果不然,啟示降下了,使者誦道:“他們問你靈魂是什麼?你說:‘靈魂是我的主的機密。對此,你們只獲得很少的知識。’”(《古蘭經》17∶85) | [4721、7297,7299、7456、7462] | [2126] |
第九十九篇:“濤黑德” | 7462 | 阿卜杜拉傳述:我和使者走在麥迪那的一塊地上,使者拄著他自己帶的一根棗樹杆。當我們經過一夥猶太人的時候,他們中的一部分人對另一部分人說:“問一下他關於靈魂2129的問題。”另一部分人則說:“別問了,他或許會給你們一個你們不喜歡的答案。”但那些人執意要問,他們中的一個人站起來問道:“艾布·戛西姆呀!靈魂是什麼?”使者(沒有即時回答),而是處於靜默的狀態中。我知道使者正在接受啟示,未幾啟示降下了,使者誦道:“他們問你靈魂是什麼?你說:‘靈魂是我的主的機密。對此,你們只獲得很少的知識。’”(《古蘭經》17∶85) | [125,4721,7299,7456,7462] | [2129] |