與聖訓 2468 相關的聖訓共10 條:
聖訓號正文相關聖訓注釋
第四十七篇:欺壓2468伊本·阿拔斯傳述:我一直想請教歐麥爾有關安拉所降示的“如果你們倆向安拉悔罪,(那麼,你們倆的悔罪是應當的),因為你們倆的心確已偏向了593”這段經文中所指的是聖妻中的哪兩位。剛好,一次朝覲中,我和歐麥爾走在一起。他解恭時,我給他拿著水皮袋。他解恭後,我一面給他倒水,一面問他道:“信士們的長官啊!安拉的‘如果你們倆向安拉悔罪,(那麼,你們倆的悔罪是應當的),因為你們倆的心確已偏向了’這段經文指的是哪兩位聖妻?”歐麥爾說:“嘿!伊本·阿拔斯!你真奇怪!這段天經所指的就是阿伊莎和哈芙賽二人。”他接著講道:“我曾和我的一位輔士鄰居——他是白尼·伍麥葉·本·栽德家族的人,住在麥迪那附近的阿瓦裡——輪流著到使者那兒去,一人一天。不論誰去,都會把當天的消息等帶給對方。我們古萊氏的男人很厲害,太太得聽丈夫的。但當我們到麥迪那時,發現當地的女人很厲害,丈夫得聽妻子的。這下倒好,我們的女人們很快學會了輔士(麥迪那人)婦女的‘老虎’風範。有一次,我責備我妻子時,她就反口頂我;當我警告說:‘我說話時,別頂撞我’時,她竟然說:‘為什麼不可以頂撞你呢?誓以安拉,就連使者也會被他的妻室們的頂撞呢!而且其中一些人一直不理睬他,直到晚上!’聽到這事我很吃驚,我說:‘她們誰這樣做,將會倒大黴的!’我穿好衣服就到哈芙賽594那兒去了,我問她道:‘你們有人竟敢生安拉的使者生氣,從白天直到晚上?’她回答說:‘是的。’我說:‘這個倒楣的人!這個無福分的人!難道你不怕安拉因使者的氣惱而對你的譴怒嗎?你就不怕安拉消滅你嗎?你別過分地要求使者,別和他頂嘴,好好陪在他的身邊。需要什麼,就來向我要。你千萬別鬼迷心竅,不要跟在阿伊莎後面學!因為她比你更受到安拉的使者的青睞和喜歡!’

在那些天,大家都議論紛紛,說安薩尼人準備和我們開戰。那天,剛好是我的朋友輪班(去使者那兒)。他在夜間來敲我的門,邊使勁敲邊放聲大喊:‘睡了嗎?’他的這種異常行為令我很吃驚,我趕忙出去問他:‘發生了什麼事兒?是安薩尼人來進犯嗎?’他說:‘不是。現在發生的事兒遠比安薩尼人來進犯嚴重得多、麻煩得多!使者離開了他的妻室們!’

我聽後罵道:‘哈芙賽該倒楣、該吃虧!我早就料到會發生這樣的事情!’晨拜時,我趕緊穿好衣服去跟使者禮拜。拜後,使者進入到一間小閣樓裡,獨居其中。我去見哈芙賽,發現她正在那兒哭泣不已。我說道:‘你哭什麼!難道我沒有提醒過你!使者是否已休了你們?’哈芙賽說:‘我不知道。不過他已獨居在小閣樓裡。’我聽後就出去了。當走到演講台附近時,我發現那裡有一夥人,其中有些人哭泣著。我和他們坐了一會兒後,由於焦急,我來到了使者的房前。我對一位黑人小孩說:‘你去告訴使者,就說歐麥爾求見。’他就進去了。他出來後對我說:‘我向使者通報了,可他沒吱聲。’

於是,我又去演講台那兒坐下了。過了一會兒,由於焦急,我又走到了使者的房前,我對那個小孩說:‘你再去告訴使者,就說歐麥爾求見。’他就進去了。過不多時,他出來了,結果與上次一樣。就這樣,我又回到演講台那兒坐下了。但我焦急的不能自已,我第三次來對那個小孩說:‘你再去向使者說一聲,說歐麥爾求見。’結果與上兩次一樣。正當我準備離開時,那個孩子喊道:‘使者讓你進去!’我就進去了。只見使者躺在一張光光的席子上,滿身是席印。他靠在一只用椰棗樹的纖維裝的皮枕頭上。我先向使者道了‘賽倆目’,而後站著問道:‘你休了你的妻室們嗎?’他抬起眼看著我說道:‘沒有。’我仍然站著套近乎說:‘安拉的使者啊!你注意到了吧!我們古萊氏的男人很威風,女人都得聽丈夫的。可我們到麥迪那後,發現麥迪那的女人很厲害,她們則管著她們的丈夫!……。’使者聽後微笑了一下。我接著說:‘我曾去警告過哈芙賽,我對她說:你千萬別鬼迷心竅,不要跟在阿伊莎後面學!她比你更受到使者的青睞和喜歡。’

使者聽到這兒又笑了一下。當我見使者臉露笑容時,就坐了下來。這時,我才環視了一下他的房間:那可真是一間陋室!裡面除了三張羊皮,什麼也沒有。我對使者說:‘請你向安拉做祈禱,祈求安拉給你的‘烏瑪’595賜予豐富的財物,……。確實,就連那些不拜主的羅馬人和波斯人,都獲得了安拉賜予的豐厚的財富和今世所享用的一切!’使者本來斜靠著,(但聽到我的話後就坐直了。)他接過話道:‘歐麥爾啊!你對安拉為我們許約的後世的報酬還懷疑嗎?那些人在今世裡已經被給予了他們應享受的財富。’我說:‘安拉的使者啊!請你為我向主求恕饒!’使者因為哈芙賽向阿伊莎洩露的一件事596而和太太們分居了,並且說:‘我和你們分居一個月!’安拉為他的發誓而譴責了他597,所以他對他的太太們很不高興。當到了第二十九日,使者到阿伊莎那兒去了,並從她那裡開始(輪住)。阿伊莎問使者道:‘你發誓說一個月不來和我們同住。我天天數著日子,今天是第二十九日,你怎麼就來了呢?’使者說:‘月有二十九天。’”那個月恰巧是二十九天。阿伊莎說:“自由決定的天經節文下降了,而我則是被針對的第一個人。使者對我說:‘我們倆談一件事,你先別忙著做決定,你回去和你的父母先協商一下,然後再決定不遲。’我說:‘你知道,我的父母是決不會同意我和你分手的。’”使者聽後說:“安拉已降下了‘先知啊!你對你的眾妻說:如果你們欲得今世的生活與其裝飾,那麼,你們來吧!我將以離儀饋贈你們,我任你們依禮而離去。如果你們欲得安拉及其使者的喜悅,與後世的安宅,那麼,安拉確已為你們中的行善者,預備了重大的報酬(《古蘭經》33∶28-29)’這段經文。阿伊莎毫不猶豫地說:‘在這件事中,我不會和我的父母協商的。我只需要安拉和他的使者以及後世的安宅!’使者對每位妻子都給予了留去的自由。她們個個都表示:她們只選擇安拉、安拉的使者以及後世的安宅。”
[89,2468,4913,4914,4915,5191,5218,5843,7256,7263][593],[594],[595],[596],[597]
第三篇:知識89歐麥爾傳述:我和一位住在麥迪那郊區屬白尼·伍麥葉·本·栽德家族的輔士輪流到使者家去。我們倆不論是誰去,都會把當天聽到的降示于使者的啟示和其它資訊帶給另一方。正好,有一天輪到那位輔士兄弟了,他一反常態而狠勁地打著我的門,並喊著說:“沒有人嗎?”(對於他的這種行為)我都有點害怕,我趕緊開了門。他說:“出事了!”我去哈芙賽那裡,看見她哭得好厲害。我問她:“是否使者把你們都給休了?”她說:“不知道。”我就去見使者,我問使者是否休了他的妻子們。使者說:“沒有。”我聽後就念了一句‘偉哉,安拉77!’”[2468,4913,4914,4915,5191,5218,5843,7256,7263][77]
第六十六篇:《古蘭經》注釋4913伊本·阿拔斯傳述:我一直想就一節經文請教歐麥爾,但是由於尊重歐麥爾,所以我一直沒有能夠請教他,我就這樣等待了一年。剛好,一次朝覲中,我和歐麥爾一起去的。在返回的途中,他到意拉殼樹下去解恭(大便)時,我等著他,直到他結束。然後,我和他一起走著,我問他道:“信士們的長官啊!使者的妻子們中哪兩位合作起來對付使者?”歐麥爾說:“阿伊莎和哈芙賽二人。”我說道:“為了向你請教這個問題,我等待了一年。由於對於你的尊重,所以我不能問你。”歐麥爾說:“不要這樣,如果你認為我有些知識的話,那就向我提問吧。只要我知道的,我會告訴你的。”

歐麥爾接著說道:“以安拉發誓,在蒙昧時代,我們從來不留意婦女,直到安拉就婦女下降了該下降的啟示,規定了該規定的事項。一次,我正在想一件事情,我的妻子向我建議說:‘如果你這樣這樣做的話,……。’我接過話道:‘你插嘴幹什麼?你和這件事有何關係?你為什麼在我想解決的事情上探出你的鼻子?’我妻子說:‘哈塔布的兒子,你真奇怪!你不想被反駁吧,你的女兒哈芙賽不是也和使者拌嘴,以至於使者整天的都不高興。’我聽後拿起衣服就到哈芙賽那裡去了,我問哈芙賽道:‘女兒啊,你和使者爭論,以至於他整天都為此而生氣嗎?’哈芙賽聽後說道:‘以主發誓,我確實和他爭論過。’我說:‘你要清楚,我警告你(小心)安拉的懲罰和使者惱怒,你不要被由於使者對她的愛而驕傲的女人(阿伊莎)欺騙了。’

我說完後,就到我的親戚烏姆·賽萊邁那裡去了,並向她說使者的妻子們和使者爭吵的事情,烏姆·賽萊邁聽後說道:‘哈塔布的兒子啊,你真奇怪!你干涉每一件事情,甚至連使者和他的妻子們的事情都干涉到了。’我的親戚的話對我的影響如此之大,以至於我的氣消了許多,然後我回家了。我和我的一位輔士鄰居輪流著到使者那兒,不論誰去,都會把當天的消息帶給對方。在那些天,大家都議論紛紛,說安薩尼王準備攻擊我們,我們對此有些擔心。(那天,剛好是我的朋友輪班去使者那兒)。他敲我的門,邊使勁敲邊放聲大喊:‘開門,開門!’我問道:‘安薩尼人來進犯嗎?’他說:‘不是。現在發生的事兒遠比安薩尼人來進犯嚴重得多、麻煩得多!使者離開了他的妻室們!’我聽後罵道:‘哈芙賽和阿伊莎該倒楣、該吃虧!’

我趕緊穿好衣服出去了,我發現使者住在一個可以從梯子爬上去的小閣樓裡,他的一位黑人侍童坐在樓梯口上。我對使者的那位僕人說:‘請你去告訴使者,就說歐麥爾求見。’得到允許後,我就上去了。我向使者講述了以上的事情,當我提到烏姆·賽萊邁的話時,使者聽後微笑了一下。我見使者躺在一張光禿禿的席子上,滿身是席印。他靠在一只用椰棗樹的纖維裝的皮枕頭上,他的腳邊有一些樹葉子。他的頭上邊掛著一個袋子。我看了一下他的身上席子留下的印子就哭了,我對他說:‘主的使者啊,愷撒和科斯魯都享受著他們該享受的,你是主的使者,……。’使者聽後說道:‘他們享受今世,而我們享受後世,這你還不滿意嗎?’”
[89,2468,4913,4914,4915,5191,5218,5843,7256,7263]
第六十六篇:《古蘭經》注釋4914伊本·阿拔斯傳述:他說:“我一直想請教歐麥爾,有一次,我問他道:‘信士的長官啊,是哪兩位夫人聯合起來對付使者的?’我還沒有說完,他就回答道:‘阿伊莎和哈芙賽。’”[89,2468,4913,4914,4915,5191,5218,5843,7256,7263]
第六十六篇:《古蘭經》注釋4915歐巴岱傳述:我曾經聽伊本·阿拔斯說:“我曾經尋找機會,就使者的妻子中哪兩位合作起來對付使者一事請教歐麥爾,但是我一直沒有找到機會,所以一等就是一年,直到有一次我和他一起去朝覲。當我們到祖赫蘭的時候,歐麥爾去解手了,我為他帶著洗小淨的水和容器,並倒水給他。我發現這是一個機會,就問他道:‘信士的長官啊,哪兩位夫人合作起來對付使者?’我的話還沒有說完,歐麥爾就回答道:‘阿伊莎和哈芙賽。’”[89,2468,4913,4914,4915,5191,5218,5843,7256,7263]
第六十七篇:婚姻5191伊本·阿拔斯傳述:我就安拉所降示的‘如果你們倆向安拉悔罪(那麼,你們倆的悔罪是應當的),因為你們倆的心確是已偏向了1517’這段經文中所涉及的是聖妻中的哪兩位一直想請教歐麥爾。剛好,一次朝覲中,我和歐麥爾走在一起。他去路邊解手時,我為他端著盛著水的容器。當他解完後,我一面給他倒水,一面問他道:“信士們的長官啊!安拉的‘如果你們倆向安拉悔罪(那麼,你們倆的悔罪是應當的),因為你們倆的心確已偏向了’的啟示指的是哪兩位聖妻?”歐麥爾說:“伊本·阿拔斯啊!你真奇怪!她們是阿伊莎和哈芙賽二人。”

歐麥爾接著敘述了事情的整個過程,他說:“我曾和住在麥迪那郊區的白尼·伍麥葉·本·栽德部族的一位輔士鄰居輪流著到使者那兒去,一人一天。不論誰去,都會把當天安拉所降下的啟示或者其它消息帶給對方。我們古萊氏的男人很厲害。太太得聽丈夫的。當我們到麥迪那後,當地的女人很厲害,丈夫得聽妻子的。這下倒好,我們的女人們很快學會了輔士(麥迪那人)婦女的‘老虎’風範。一次,我沖著我的太太大喊時,她就反口頂我,而我很不喜歡我太太對我的頂撞,她竟然說:‘以安拉發誓,就連使者也遭到他的妻室們的頂撞呢!而且她們甚至從早到晚地不和他說話呢!’

聽到這事我很吃驚,我說:‘她們中誰這樣做,誰將會倒大黴的!’我趕緊穿好衣服就到哈芙賽那兒去了。我問她道:‘你們有人竟敢和使者生氣而且已惱了一天一夜,是這樣嗎?’她回答說:‘是的。’我說:‘你倒楣了,你失敗了!難道你不擔心安拉由於他的使者的惱怒而惱怒嗎?你就不怕安拉毀滅你嗎?你別過分地向使者索要,別頂撞他,不要和他不說話。你有什麼需要,就向我要。不要模仿你的鄰居阿伊莎,這對你沒什麼好處。她比你更漂亮,也更得到使者的喜愛。’

一段時間以來,大家議論紛紛,說安薩尼人準備和我們開戰。那天,剛好輪到我的朋友去使者那裡,他在宵禮時刻來了,急促地敲著我的門。他邊使勁敲門邊放聲高喊:‘人哪兒去了?!’他的這種異常行為令我很是吃驚,我趕忙出去,問他道:‘發生了什麼事兒?是安薩尼人來進犯我們嗎?’他說:‘不是,現在發生的事兒遠比安薩尼人來進犯大得多,麻煩得多,使者休了他的妻室們!’次傳述人歐巴岱的傳述系統中則是:‘使者避開了他的妻室們。’我聽後說:‘哈芙賽倒楣了,失敗了!此事的發生是在我的意料之內的。’我穿好衣服就去跟隨使者禮了晨拜。晨拜後,使者進入了一間房子,獨居其中。我去見哈芙賽,發現她正在那兒哭泣不已。我問道:‘你還哭什麼?!難道我沒有提醒過你嗎?使者是否已休了你們?’哈芙賽說:‘我不知道,不過他已搬到那個小閣樓裡獨居了。’

我聽後就出去了,當我走到演講台附近時,我發現那裡有一夥人,其中有些人在那裡哭泣著,我就和他們稍微地坐了一會兒。由於焦急,我就來到了使者的房前,我對使者的黑人侍童說:‘請你去告訴使者,就說歐麥爾求見。’那個侍童就進去了。他出來後對我說:‘我已向使者通報了,可他沒有說什麼。’於是,我又去了演講台那兒。過了一會兒,由於焦急,我又來到使者的房前,我對那位侍童說:‘請你去告訴使者,就說歐麥爾求見。’他出來後對我說:‘我已向使者通報了,可他沒有說什麼。’就這樣,我又回到了演講台那兒,但焦急戰勝了我,我第三次來向那位侍童說:‘請你去告訴使者一聲,說歐麥爾求見。’結果與前兩次一樣。當我準備離開時,那位侍童喊道:‘使者讓你進去。’我就進去了,只見使者躺在一張光禿禿的席子上,滿身是席印,靠著用樹皮裝的一個皮枕頭上。我先向使者道了‘色倆目’,而後站著問道:‘主的使者啊,你休了你的妻室們嗎?’他看著我說道:‘沒有。’我聽後說到:‘偉哉,安拉!’我仍站著說:‘使者啊!我們古萊氏男人都很厲害,勝過妻子們。可我們到麥迪那後,發現麥迪那的女人很厲害,她們管著她們的丈夫!……。’使者聽著微笑了一下。我接著說:‘我曾去警告過哈芙賽,我對她說:你萬萬不要鬼迷心竅,不要模仿你的鄰居阿伊莎。談姿色,她比你漂亮,而且她是使者最喜歡的太太。’使者聽到這兒後又笑了一下。當我見使者臉露笑容時,我就坐了下來。這時,我才環視了一下他的房間,那可真是一間陋室,裡面除了三張羊皮什麼也沒有。我對使者說:‘請你向安拉做祈禱,祈求安拉使得你的‘烏瑪’生活得寬餘一些。確實,就連那些不拜主的羅馬人和波斯人,都獲得了安拉賜予的豐厚的財富和今世所享用的一切,……。’

使者聽後就坐起來了,而他原來是靠著的,他接過話道:‘歐麥爾·本·哈塔布啊!你持這種觀點嗎?他們是這樣一些人,他們忙著享受今世1518。’我說:‘使者啊!請你為我向主求恕饒。’”使者因一句話而和太太們分居了,當時那句話是哈芙賽洩露給阿伊莎的。使者因憤怒當即發誓說:“我和你們分居一個月。”因為,當時安拉譴責了他。到了第二十九日那天,使者就先去阿伊莎那兒了,阿伊莎對使者說:“你發誓說一個月不和我們同居,我天天數著日子,今天才是第二十九日,你怎麼就來了呢?”使者說:“月有二十九天,這個月恰巧是二十九天。”阿伊莎說:“自由決定的天經節文下降了,而我則是被針對的第一人,我選擇了使者。”使者對每位婦人都給予了去留的自由,她們都說了類似于阿伊莎所說的。
[89,2468,4913-4915,5191,5218,5843,7256,7263][1517],[1518]
第六十七篇:婚姻5218伊本·阿拔斯據歐麥爾傳述:他說:“歐麥爾到聖妻哈芙索的房間裡對哈芙賽說:‘使者對於阿伊莎的愛使得她很驕傲,這不要迷惑了你!’我(歐麥爾)把對女兒說的話說給了使者聽,使者聽後微笑了起來。’”[89,2468,4913-4915,5191,5218,5843,7256,7263]
第七十八篇:服飾5843伊本·阿拔斯傳述:我一直想問歐麥爾,究竟是哪兩位聖妻聯合起來對付使者。但是由於尊重歐麥爾,所以我一直沒有能夠請教他,我就這樣等待了一年。剛好,(一次朝覲中,我和歐麥爾一塊兒去的。在返回的途中),他到意拉殼樹下去解恭(大便)時,我等著他,直到他結束。他出來後,我就問了他這件事情,他回答說:“她們是阿伊莎和哈芙賽二人。以安拉發誓,在蒙昧時代,我們從來不把婦女當人看,直到安拉提到了她們的權利,我們必須給予她們應有的權利,但是我們不允許她們干預我們的事情。一次,在我和我的妻子之間發生了爭執,我的妻子的聲音很大。我對我的妻子說道:“真奇怪!你竟然以這樣的口吻對我說話?!”我的妻子說:“是的,你還對我說這個呢!你的女兒哈芙賽不是也和使者一樣的吵嘴!”

我聽後就到哈芙賽那裡去了,我對哈芙賽說:‘你要清楚,我警告你,不要違抗安拉和安拉的使者。’我說完後,就到我的親戚烏姆·賽萊邁那裡去了,並向她說使者的妻子們和使者爭吵的事情,烏姆·賽萊邁聽後說道:‘哈塔布的兒子啊,你真奇怪!你干涉我們的每一件事情,甚至連使者和他的妻子們的事情都干涉到了。’然後,我就回家了。我和我的一位輔士鄰居輪流著到使者那兒。不論誰去,都會把當天的消息帶給對方。在那些天,大家都議論紛紛,說沙姆的安薩尼王準備攻擊我們,我們對此有些擔心。(那天,剛好是我的朋友輪班去使者那兒)。意外的是,我的那位輔士朋友來對我說:‘發生了大事了!’我問道:‘發生了什麼事情?安薩尼人來進犯嗎?’他說:‘不是。現在發生的事遠比安薩尼人來進犯嚴重得多!使者離開了他的妻室們!’

我聽後就去了使者的家裡,我聽到她們都在自己的寢室裡哭泣著。使者住在一個可以從梯子登上去的小閣樓裡,門口有一位守門人。我對使者的那位守門人說:‘請你去告訴使者,就說歐麥爾求見。’得到允許後,我就上去了。我見使者躺在一張光禿禿的席子上,滿身是席印。他靠在一只用椰棗樹的纖維裝的皮枕頭上,他的腳邊有一些樹葉子。我就向使者講述了我對哈芙賽和烏瑪·賽萊邁說的話,以及烏瑪·賽萊邁對我的反駁,使者聽後微笑了。使者在他的小閣樓上住了二十九天,就下來了。”
[89,2468,4913,4914,4915,5218,5843,7256,7263]
第九十七篇:單個人所報告的消息7256伊本·阿拔斯據歐麥爾傳述:我和一位輔士輪流到使者家去。輪到他不去的時候,我就去使者那裡,並把使者的一切消息帶給他;輪到我不去的時候,他就去使者那裡,並把使者的一切消息帶給我。[89,2468,4913,4914,4915,5191,5218,5843,7256,7263]
第九十七篇:單個人所報告的消息7263伊本·阿拔斯據歐麥爾傳述:他說:“我去了,瞧!主的使者就坐在一個(閣樓的)陽臺上面,他的一個黑僕人則在臺階上面。我就向那個僕人說道:‘我是歐麥爾,請你替我向使者請求准許我進來。’”[89,2468,4913,4914,4915,5218,5843,7256,7263]