與聖訓 1092 相關的聖訓共8 條:
聖訓號正文相關聖訓注釋
第十九篇:縮短禮拜1092萊斯傳述:優努斯據伊本·希哈布告訴我說,薩利姆曾說:“伊本·歐麥爾經常在穆茲代裡法合禮昏禮和宵禮。”薩利姆繼續說:“伊本·歐麥爾延遲昏禮的原因是他得知他的妻子艾布·歐拜德的女兒索菲婭去世了。我(薩利姆)對他說:‘禮拜吧!’他說:‘向前走一會兒。’過了一會兒,我又說:‘禮拜吧!’他說:‘再向前走一會兒。’就這樣,我們一直走了兩裡或三裡的路程後,他才下來領了拜。他在拜後說:‘如是我見,主的使者急著趕路時,就是如此做的。’”又,阿卜杜拉說:“如是我見,使者急著趕路時,便延遲昏禮,然後按三拜禮之。禮罷昏禮,稍停片刻,念內宣禮,始禮宵禮,拜數為二。出拜之後,他不再禮附功拜。直到深夜,他才起來禮附功拜。”[1091,1092,1106,1109,1668,1673,1805,3000]
第十九篇:縮短禮拜1091阿卜杜拉·本·歐麥爾傳述:他說:“如是我見,主的使者,旅途之中,急於趕路,推遲昏禮,至宵禮時,合併禮之。”又,薩利姆說:“阿卜杜拉經常這樣做,如果他急著趕路的話。”[1091,1092,1106,1109,1668,1673,1805,3000]
第十九篇:縮短禮拜1106薩利姆據其父傳述:他說:“在旅途中,使者只要急著趕路,他就會並禮昏禮和宵禮。”又,伊本·阿拔斯傳述:他說:“主的使者經常在旅途中並禮晌禮和晡禮,他也常把昏禮和宵禮合併禮之。”又,艾奈斯·本·馬立克傳述:他說:“使者經常在旅途中把昏禮和宵禮合併禮之。”[1106,1107,1108,1110]
第十九篇:縮短禮拜1109薩利姆傳述:阿卜杜拉·本·歐麥爾說:“在旅途中,我發現使者只要忙著趕路,就會推遲昏禮到宵禮時一併合禮。”薩利姆說:“阿卜杜拉經常這樣做,只要他忙著趕路的話。他先念內宣禮,然後禮三拜昏禮。出拜後稍停,再念一次內宣禮,然後禮兩拜宵禮。他在兩番拜之間沒有禮過任何附功拜。在宵禮後,他也沒有禮過附功拜。直到半夜時分,他才起來禮附功拜。”[1091,1092,1106,1109,1668,1673,1805,3000]
第二十六篇:朝覲法典(儀式)1668納菲爾傳述:他說:“阿卜杜拉·本·歐麥爾在穆茲德利法並禮了昏禮和宵禮。他在經過使者曾進入過的小山峽裡也下來在此地解手,並洗了小淨後就起程了,直到穆茲得利法才禮了拜。”[1091,1092,1106,1109,1668,1673,1805,3000]
第二十六篇:朝覲法典(儀式)1673伊本·歐麥爾傳述:他說:“使者在穆茲代裡法並禮了昏禮和宵禮,他在這兩番拜之間未再禮拜,他在這番拜之後也未再禮拜。不過,每番拜都念了內宣禮。”[1091,1092,1106,1109,1668,1673,1805,3000]
第二十八篇:副朝1805栽德據其父傳述:我和阿卜杜拉·本·歐麥爾正在麥加的途中走著,當他獲知艾布·歐拜德的女兒索菲婭病重的消息,他就開始摧趕坐騎,直到晚霞退盡後,他才從騎乘上下來,聚禮了昏禮和宵禮,並說:“我見使者就是這樣做的。如果他要忙著趕路的話,就推遲昏禮,而後把它和宵禮合起來並禮之。”[1091,1092,1106,1109,1668,1673,1805,3000]
第五十七篇:吉哈德3000艾斯萊姆傳述:在去往麥迪那的路上,我和阿卜杜拉·本·歐麥爾結伴同行,當他得知自己的妻子索菲婭病重的消息後,便加速行使。當晚霞退盡時,他才下了騎乘,合禮了昏禮和宵禮,並且說:“我見使者如果有事急著趕路的話,他就推遲昏禮而後與宵禮合併禮之。”[1091,1092,1106,1109,1668,1673,1805,3000]