與聖訓 457 相關的聖訓共6 條:
聖訓號正文相關聖訓注釋
第八篇:禮拜457凱爾布傳述:他說:“伊本·艾布·哈德拉德欠我的賬,故我在寺裡向他討債。我們兩個人的聲音漸漸地高了起來時,被在房間裡的使者聽見了,他就揭起門簾向我們走來,並說:‘艾布·凱爾布啊!’我趕緊說:‘回您話,安拉的使者!’使者說:‘你就給他減掉一半吧!’使者說時打了一個手勢,意思是減半。我說:‘安拉的使者呀!遵命。’使者對哈德拉德說:‘去吧!給人家還債吧。’”[471,2418,2424,2706,2710]
第八篇:禮拜471阿卜杜拉·本·凱爾布傳述:凱爾布·本·馬里克告訴我說:“在先知時代,伊本·艾布·哈德拉德欠我的賬,我就在使者的寺裡向伊本·艾布·哈德拉德討賬。我倆的聲音漸漸地高了起來,使者在房裡聽見了,他揭開門簾出來說道:‘凱爾布啊!’我說:‘回應你,安拉的使者啊!’使者用手指了一下,意思是你給他讓掉半份。我說:‘遵命,安拉的使者啊!’使者就對伊本·艾布·哈德拉德說:‘去吧,把餘下的半份還給人家。’”[457,2418,2424,2706,2710]
第四十五篇:訴訟2418阿卜杜拉·本·凱爾布·本·馬立克據凱爾布傳述:凱爾布·本·馬立克在清真寺裡向伊本·艾布·哈德拉德要賬。二人漸漸吵了起來,被正在房子裡的使者聽到了。使者走過去揭起門簾說道:“凱爾布啊!”凱爾佈道:“安拉的使者啊!回應你。”使者打著手勢,意思是“把債務減掉一半吧。”凱爾布回答說:“安拉的使者啊!就照你說的辦。”使者對伊本·艾布·哈德拉德說:“去向他還債吧。”[457,471,2424,2706,2710]
第四十五篇:訴訟2424阿卜杜拉·本·凱爾布據凱爾布·本·馬立克傳述:阿卜杜拉·本·艾布·哈德拉德欠凱爾布一些債,凱爾布碰上他就緊追不捨地要債,二人說著說著就吵了起來。使者過來對凱爾布說:“凱爾布啊!”使者用手示意免去阿卜杜拉·本·艾布·哈德拉德的一半債務。凱爾布就要了一半,免了一半。[457,471,2418,2706,2710]
第五十四篇:調解2706阿卜杜拉·本·凱爾布據其父凱爾布·本·馬立克傳述:阿卜杜拉·本·艾布·哈德拉德欠凱爾布·本·馬立克一些錢。有一天,後者碰上了前者,就向他緊追不捨地索債。二人為此吵了起來。使者恰巧經過他們,他叫道:“凱爾布啊!”說著用手指了一下,仿佛在說:“你讓掉一半吧!”於是,凱爾布就要了一半,免了一半。[457,471,2418,2424,2710]
第五十四篇:調解2710阿卜杜拉·本·凱爾布傳述:凱爾布·本·馬立克告訴我:“在使者時代,有一次,我在清真寺裡向艾布·哈德拉德索債,我倆的聲音漸漸高了起來,結果被安拉的使者聽見了,當時他正在房子裡。使者撩起門簾說道:‘凱爾布啊!’我說:‘回應你,安拉的使者!’使者就用手指了一下,意即‘你讓掉一半債務吧。’於是我說:‘安拉的使者啊!我同意。’使者又對艾布·哈德拉德說:‘去給人家還剩餘的債吧!’”[457,471,2418,2424,2706]