第五十篇:釋奴:

聖訓號正文相關聖訓注釋
 【論釋奴及其益處。安拉說:“……,是釋放奴隸,或在饑荒日賑濟親戚的孤兒,或是困窮的貧民,……。”(《古蘭經》90∶13-16)】
2517塞伊德·本·麥爾加奈據艾布·胡萊賴傳述:使者說:“無論是誰,只要他釋放了一位穆斯林,被釋放的穆斯林有多少肢竅,安拉必從火獄中拯救釋放者多少肢竅。”塞伊德說:“我把這段聖訓告訴給了阿裡·本·侯賽因,他聽後回去就釋放了阿卜杜拉·本·賈法爾願出一萬銀幣或一千金幣購買的那位奴隸。”[6715]
 【論釋放哪種奴隸最高貴】
2518艾布·宰爾傳述:我問使者道:“哪種工作最高貴?”使者回答說:“信仰安拉和為主道而奮鬥。”我又問:“釋放哪種奴隸最高貴?”使者說:“價格最高,以及主人最寵愛的。”我又問:“如果我做不到咋辦?”使者說:“你可以幫助弱者,或者為一位無能力工作的人做好事。”我又問道:“如果我連這都做不到呢?”使者說:“避免傷害他人,這對你自己也是一種施濟。”
 【論在出現蝕象或其它跡象時釋奴為可嘉】
2519艾布·伯克爾的女兒艾斯瑪傳述:在一次日蝕時,使者勸告我們釋放奴隸。[86,922,1054,1061,1235,1373,2520,7287]
2520艾布·伯克爾的女兒艾斯瑪傳述:在一次月蝕時,我們被勸告釋奴。[86,922,1054,1061,1235,1373,2519,7287]
 【論一個人如果釋去了兩人共有的一位男奴隸,或者數個人合夥擁有的一位女奴隸……】
2521薩利姆據其父伊本·歐麥爾傳述:安拉的使者說:“兩個人共有一個奴隸,其中一人想釋放自己的那一份,那麼他應盡力把該奴隸完全釋放掉——只要在對該奴隸合理估價後,他能負擔得起這筆價錢的話。”[2491,2503,2522-2525]
2522伊本·歐麥爾傳述:安拉的使者說:“誰如果釋掉了與他人共有的奴隸中自己的那一份,並且他還有足夠的經濟能力把該奴隸完全釋放掉,則他應請一位公正的人來估價,而後把該奴隸剩餘的身價交給他的夥友們,從而完全釋放那位奴隸;如果他沒有足夠的經濟能力,則他能釋放多少就釋放多少。”[2403,2491,2521,2524,2525]
2523伊本·歐麥爾傳述:安拉的使者說:“誰若欲釋放與他人共有的奴隸中自己的那一份,則對於有經濟能力的人來講,他有責任把該奴隸完全釋放掉。在該奴隸被公平估價後,如果釋奴者沒有足夠的錢來償付其它股份,則他能釋放多少就釋放多少吧。”[2491,2503,2522-2525]
2524伊本·歐麥爾傳述:安拉的使者說:“誰如果釋放了與他人共有的奴隸中自己的那一份,並且還有足夠的錢來償付該奴隸剩餘的身價(在公平地估價後),那麼他應該(把該奴隸剩餘的身價付給其他合夥人,從而)把該奴隸完全釋放掉。”納菲爾補充道:“否則,他能釋放多少就釋放多少吧。”安優蔔說:“我不知道最後這句話是納菲爾自己說的,還是聖訓當中的一部分。”[2491,2503,2521-2523,2525]
2525納菲爾傳自伊本·歐麥爾:伊本·歐麥爾對於“幾個人共有一個奴隸(或男或女),其中一個釋放掉了他的那一份”一事判決如下:釋掉了自己股份的那一位,如果有足夠的經濟能力,則在該奴隸被公平地估價後,他可從其他幾位股東那兒贖買該奴隸所有剩餘的身價。這樣,該奴隸就算被釋放了。這個判決是伊本·歐麥爾從使者那兒傳述來的。[2491,2503,2522-2525]
 【論一個人若釋放了共有奴隸中自己的份額,但無能力釋放奴隸的全部,則他應鼓勵該奴隸自己工作賺錢贖買餘下的份額,勿使其為難】
2526艾布·胡萊賴傳述:使者說:“一個人若釋放了與人共有的奴隸中自己的份額,……。”[2492,2504,2527]
2527艾布·胡萊賴傳述:使者說:“一個人若欲釋放共有奴隸中自己的份額,只要他有經濟能力,他必須通過付清該奴隸剩餘的身價而把該奴隸完全釋放掉。如果他沒有足夠的經濟能力,則在該奴隸被公平估價後,他應幫助該奴隸自己工作賺錢贖清餘下的份額,勿放困難。”[2492,2504,2526]
 【論有關釋奴、離婚等問題中出現的錯誤和遺忘。兼論應該只為獲得安拉的喜悅而釋奴。使者說:“每個人都將根據他的意圖而得到回報。”由於遺忘或錯誤而促成的事不能被看作是出於行為者的本意】
2528艾布·胡萊賴傳述:使者說:“安拉將因為我而饒恕我的民眾的心中所產生的邪念,只要他們沒有說出來,也沒有付諸實施的話。”[2528,5269,6664]
2529歐麥爾·本·哈塔布傳述:使者說:“任何工作都要取決於動機,每個人都會獲得其舉意的。為安拉和安拉的使者而遷移者,則他的遷移會達致安拉和安拉的使者。為現世或為聘娶一婦女為妻而遷徙者,則他也會達致他為之而遷徙的614。”[1,54,3898,5070,6689,6953][614]
 【論主人對其奴隸說:“你是屬於安拉的。”他這樣說是出於舉意釋放奴隸的緣故。兼論釋奴時要請人作見證】
2530蓋斯傳述:艾布·胡萊賴帶著他的奴隸前去使者那兒,想要皈依伊斯蘭。在路上,他們二人走散了。當那位奴隸趕到使者這兒時,艾布·胡萊賴正和使者坐在一起。使者說:“艾布·胡萊賴啊!這不是你的奴隸嗎?他確已來了。”艾布·胡萊賴說:“真的,請你為我作見證,他如今是個自由人。”當時,艾布·胡萊賴還吟道:“這令人痛苦不堪的漫漫長夜啊!終於從昧主的宅院裡得到了解救!”[2530,2531]
2531艾布·胡萊賴傳述:我在前往使者那裡時吟詩道:“這令人痛苦不堪的漫漫長夜啊!終於從昧主的圍城裡得到了拯救!”我的奴隸在途中逃跑了,當我來到使者那兒並和他結下了皈信伊斯蘭的約言時,我的那位奴隸出現了。使者對我說:“艾布·胡萊賴啊!這就是你的奴隸。”我接過話說道:“為了取得安拉的喜悅,我現在就釋放了他,他如今是個自由人。”布哈裡說:“艾布·庫萊布據艾布·吳薩麥的傳述系統裡沒有提及‘自由’一詞。”[2530,2531]
2532蓋斯傳述:艾布·胡萊賴帶著他的奴隸前去皈依伊斯蘭,在途中他們走散了,……。艾布·胡萊賴對使者說:“我請求你作見證:為了獲得安拉的悅納,我釋放他為自由人。”[2530,2531,3532,4393]
 【論烏姆·沃勒德(為其主人生下孩子的女奴隸)。艾布·胡萊賴傳述:使者說:“女奴生下其主子亦屬末日的跡象之一。”】
2533阿伊莎傳述:歐特白·本·艾布·瓦戛斯託付其弟賽爾德·本·艾布·瓦戛斯無論如何也得把宰姆阿的女奴所生的兒子領回來,他說:“因為那是我的兒子。”麥加解放時,安拉的使者到了麥加,賽爾德拉著宰姆阿的女奴的兒子去見使者。他同時也帶著宰姆阿的兒子阿卜杜來見使者。賽爾德說:“安拉的使者啊!這是我哥哥歐特白的兒子,他給我留下遺囑說是他的兒子。”阿卜杜說:“安拉的使者啊!這是我的兄弟,是我父親宰姆阿的女奴在我父親的床上生的。”使者看了看那個孩子,見他長得酷似歐特白,但是使者還是對阿卜杜說:“你領走這孩子吧!因為他出生在你父親的床上。”使者對宰姆阿的女兒薩烏黛說:“薩烏黛啊!你當回避那個孩子,因他太像歐特白了。”彼時,薩烏黛是使者的妻子。[2053,2218,2421,2745,4303,6749,6765,6817,7182]
 【論賣掉“木旦白爾615”】[615]
2534賈比爾·本·阿卜杜拉傳述:他說:“我們中的一個人宣佈了‘死後釋奴’。……,使者叫來了那位奴隸,並把他給賣了616。 那位奴隸當年就去世了。[2141,2230,2403,2415,6716,6947,7186][616]
 【論出售和饋贈“瓦拉617”】[617]
2535伊本·歐麥爾傳述:他說:“使者禁止出售或饋贈‘瓦拉’。”[2535,6756]
2536阿伊莎傳述:我買下了白麗拉,可她以前的主人們提出“瓦拉”必須歸他們所有的條件。我就把此事告訴了使者。使者聽後說:“你釋放她吧,‘瓦拉’應歸於釋放奴隸的人。”我就釋放了白麗拉。使者叫來她,給予她要麼繼續和她的丈夫在一起要麼離開她的丈夫的選擇權。白麗拉說:“即使他給我如此這般的錢,我也不會再跟他過活。”最後,她選擇了自由。[456,1493,2155,2168,2560-2565,2578,2717,2726,2729,5097,5279,5284,5430,6717,6751,6754,6758,6760]
 【論如果一個人的多神教徒兄弟或者叔伯被俘了,他是否要把被俘者贖回來?艾奈斯說:“阿拔斯曾對使者說:‘我為我自己和阿給勒贖了身’”布哈裡說:“阿裡得到了由他的兄弟阿給勒和他的叔叔阿拔斯所交出的戰利品當中的一份。”】
2537伊本·希哈布傳述:艾奈斯告訴我說:輔士中的一些人向安拉的使者請求道:“請准許我們放棄我們的外甥阿拔斯的贖金吧。”使者回答說:“你們一個子兒也不能向他少要。”[2537,3048,4018]
 【論多神教徒釋放奴隸】
2538希沙姆傳自其父:哈基姆·本·希紮姆在蒙昧時代釋放過一百個奴隸,他還獻過一百峰駝。當他皈依伊斯蘭後,他又釋放了一百位奴隸和獻了一百峰駝。他去向安拉的使者請教道:“主的使者啊!我曾在蒙昧時代做過一些工作,當時我認為那是善行,對此你有何看法?”使者回答說:“你偕同你以前所做的好事一道加入了伊斯蘭。”[1436,2220,2538,5992]
 【論一個人擁有一些阿拉伯的奴隸,他饋贈或者出售了他們,或者與他們當中的人過了性生活,或者接受了他們的贖金,或者俘虜了他們的子孫。安拉說:“安拉打一個比喻:一個奴隸,不能自由處理任何事務;一個自由人,我賞賜他優厚的給養,而他秘密地和公開地加以施捨。他們倆人是一樣的嗎?一切讚頌,全歸安拉!但他們大半不知道。”(《古蘭經》16∶75)】
2539歐爾沃傳述:麥爾旺和米斯沃爾·本·麥赫拉瑪二人告訴我:海瓦津部族的代表團來覲見使者時,使者站了起來(歡迎他們)。他們要求使者歸還他們的財產和俘虜。使者對他們說:“誠如你們所見,這事還牽扯到其他人。我最喜歡實話實說。你們有兩條路可走:要麼要回錢,要麼帶走俘虜,二者任選其一。我的確延遲了對於他們的分配。”使者從塔伊夫歸來後,又等了他們十多天。最後,那些人看到二者實在不可兼得,就來向使者說:“我們願意要回俘虜。”使者在人們中間站起來以最適宜的方式讚美了安拉,然後對門弟子們說道:“你們的兄弟帶著懺悔到我們這兒來了,我認為可以把戰俘歸還他們。因此,你們誰願意成全此事,那就請成全之。如果有人想留著戰俘,那他可以先把俘虜借給我,待以後有了戰利品時,我把所獲得的第一份給他。”大家都異口同聲地說:“我們願意全美此事。”使者說:“我不知道你們是否全體同意,故你們回去商議吧,直到你們的頭目把最終商議回報於我。”大家都回去了,他們的頭目和他們進行了磋商,然後他們回來向使者報告說,大家樂意成全此事。這就是我們聽到的關於海瓦津俘虜的始末。艾奈斯說:“阿拔斯對使者說:‘我替我自己和阿給勒贖了身。’”[2308,2540,2583,2584,2607,3131,3132,4318,4319,7176,7177]
2540歐爾沃傳述:麥爾旺和米斯沃爾·本·麥赫拉瑪二人告訴我:海瓦津部族的代表團來覲見使者時,使者站了起來(歡迎他們)。他們要求使者歸還他們的財產和俘虜。使者對他們說:“誠如你們所見,這事還牽扯到其他人。我最喜歡實話實說。你們有兩條路可走:要麼要回錢,要麼帶走俘虜,二者任選其一。我的確延遲了對於他們的分配。”使者從塔伊夫歸來後,又等了他們十多天。最後,那些人看到二者實在不可兼得,就來向使者說:“我們願意要回俘虜。”使者在人們中間站起來以最適宜的方式讚美了安拉,然後對門弟子們說道:“你們的兄弟帶著懺悔到我們這兒來了,我認為可以把戰俘歸還他們。因此,你們誰願意成全此事,那就請成全之。如果有人想留著戰俘,那他可以先把俘虜借給我,待以後有了戰利品時,我把所獲得的第一份給他。”大家都異口同聲地說:“我們願意全美此事。”使者說:“我不知道你們是否全體同意,故你們回去商議吧,直到你們的頭目把最終商議回報於我。”大家都回去了,他們的頭目和他們進行了磋商,然後他們回來向使者報告說,大家樂意成全此事。這就是我們聽到的關於海瓦津俘虜的始末。艾奈斯說:“阿拔斯對使者說:‘我替我自己和阿給勒贖了身。’”[2308,2540,2583,2584,2607,3131,3132,4318,4319,7176,7177]
2541伊本·奧恩傳述:我曾致信納菲爾,他在回信中說:“使者帶領軍隊出其不意地襲擊了白尼·目蘇托力葛人,彼時,他們正在給牲畜飲水。他們的戰士陣亡了,他們的婦女和孩童成了俘虜。該日,使者獲得了朱韋麗婭。納菲爾說:“是伊本·歐麥爾傳述給我的這段聖訓,當時他就在那支軍隊裡。”
2542伊本·目海里茲傳述:我看見艾布·塞伊德後就向他請教了有關避孕的事兒。他說:“有一次,我們隨同主的使者參加了討伐白尼·目蘇托力葛部族的戰役,並且俘虜了一些阿拉伯人。由於長期與妻子的分離使得我們熬得難受,因此我們特別渴望與女人交合,故想採取避孕。當我們就此事請教使者時,他說:‘你們最好別這樣做,安拉註定其存在的,它必定存在618。’”[2229,5210,6603,7409][618]
2543艾布·胡萊賴傳述:自我從安拉的使者那兒聽到了有關白尼·泰米姆人的三件事之後,我就喜歡上了這個部族。我聽安拉的使者說:“他們是我的‘烏瑪’中堅決反對大騙子旦紮利的人。第二、當這個族的施濟品來到時,使者說:‘這是我的民族的施濟品。’第三,他們的一位女俘在阿伊莎手中,使者對阿伊莎說:‘你把她釋放了吧,因為她是伊斯瑪儀使者的後代。’”[2543,4366]
 【論教育女奴者的優勢】
2544艾布·穆薩傳述:安拉的使者說:“誰如果擁有一位女奴,他不僅善待她,教授其知識,而且還釋放了她,並與其結為伉儷,則他必獲雙倍的回賜。”[97,2547,2551,3011,3446, 5083]
 【論使者說:“奴隸是你們的弟兄,你們吃什麼,也應讓他們吃什麼。”安拉說:“你們當崇拜安拉,不要以物配主,當孝敬父母,當優待親戚,當憐恤孤兒,當救濟貧民,當親愛近鄰、遠鄰和伴侶,當款待旅客,當寬待奴僕。安拉的確不喜愛傲慢的、矜誇的人。”(《古蘭經》4∶36)】
2545馬魯爾·本·蘇韋德傳述:我遇見艾布·宰爾和他的奴隸,二人穿著一模一樣的斗篷。我問艾布·宰爾為何這樣,他說:“我和某人吵架了,他為此狀告到使者那兒去了。使者責問我道:‘你怎麼能以他的母親而羞辱他呢?!’他接著說:‘你們的奴隸就是你們的兄弟,安拉把他們委託給了你們。因此,凡手下有兄弟者,應與其同吃同穿。不要對弟兄苛求他們能力不及的事。如果已經委託,則你們應全力協助他們。’”[30,2545,6050]
 【論一個虔誠敬拜安拉並且忠實于其主人的奴隸,必獲豐厚的回賜】
2546伊本·歐麥爾傳述:安拉的使者說:“一個奴隸如果忠誠于其主人,並虔誠地敬拜安拉,則他必獲雙倍的報酬。”[2546,2550]
2547艾布·穆薩·艾什爾裡傳述:使者說:“如果一個人向其女奴隸教授良好的禮節,很好地教授她知識,然後釋放她後又與之結為伉儷,則他必獲雙倍的回賜;一位奴隸完成了對安拉的義務和對其主人的義務,則他也必獲雙倍的回賜。”[97,2544,2551,3011,3446,5083]
2548艾布·胡萊賴傳述:安拉的使者說:“忠誠的僕人必獲雙倍的報酬。”艾布·胡萊賴接著說619:“誓以握有我生命的主宰!要不是有聖戰、朝覲和孝敬母親等神聖義務,我願終身做個奴隸而死去!”[619]
2549艾布·胡萊賴傳述:使者說:“美好的恩賜是歸於那些全美了對安拉的敬拜且忠實于其主人的人。”
 【論輕視奴隸,或稱呼奴隸為“我的奴隸”或“我的女奴”,乃屬可厭的行為。安拉說:“……,你們的善良的奴婢,……。”(《古蘭經》24∶32)“……,一個奴隸……。”(《古蘭經》16∶75)“他倆在大門口遇見她的丈夫620。”(《古蘭經》12∶25)“……通道的奴婢。” (《古蘭經》4∶25)使者說:“起來,迎接你們的首領!”安拉說:“請你在你主人面前替我伸冤。”(《古蘭經》12∶42)使者說:“你們的主人是誰?”】[620]
2550阿卜杜拉傳述:安拉的使者說:“虔誠地敬拜安拉且忠於主人的奴隸,必獲雙倍的回賜。”[2546,2550]
2551艾布·穆薩傳述:使者說:“一個奴隸,若他全美對安拉的敬拜,完成對其主人的義務且忠於主人、順從主人,則他必獲雙倍的報酬。”[97,2544,2547,3011,3446,5083]
2552艾布·胡萊賴傳述:使者說:“任何人都不可對(他人的奴隸或自己的奴隸)說:‘給你的養主送上食品來!幫你的養主進行洗浴去!給你的養主端水來!’但可以稱呼:‘我的主人’或‘我的監護人’。你們也不可說‘我的奴隸’或‘我的女奴’,而應說:‘我的小夥子’或‘我的姑娘’或‘我的侍童’。”
2553伊本·歐麥爾傳述:使者說:“幾個人合夥共有一個奴隸,其中一方釋放(該奴隸)時,若手中寬裕,可在公平地估價後,付清夥友的股份,從而完全釋放該奴隸。若手中拮据,則能釋放多少算多少。”
2554阿卜杜拉傳述:使者說:“你們每一個人都是監護人,都應對自己的轄屬負責:首領是群眾的監護人,應對群眾負責;男人是家屬的監護人,應對家屬負責;女人是家庭和孩子的監護人,應對他們負責;奴隸是其主人財產的監護人,應對財產負責。須知,你們都是監護人,都要對自己的轄屬負責。”[893, 2409, 2558,2751,5188,5200,7138]
2555艾布·胡萊賴和栽德·本·哈立德傳述:使者說:“如果你們的女奴犯了奸,那你們就對她實施鞭刑!如果她第二次犯了奸,你們就照以上刑罰執行;如果她第三次犯了奸(一說是第四次),那你們就把她賣掉,哪怕其身價只值一條毛繩!”[2152,2153,2233,2234,6837,6839]
2556艾布·胡萊賴和栽德·本·哈立德傳述:使者說:“如果你們的女奴犯了奸,那你們就對她實施鞭刑!如果她第二次犯了奸,你們就照以上刑罰執行;如果她第三次犯了奸(一說是第四次),那你們就把她賣掉,哪怕其身價只值一條毛繩!”[2152,2153,2233,2234,6837,6839]
 【論一個人的奴隸為他端來飯食時】
2557艾布·胡萊賴傳述:使者說:“奴隸為主人送來飯食時,若主人未能讓他坐下一起享用,那麼最起碼也應多多少少給他一點,因他經受了烹飪的辛苦。”[2557,5460]
 【論奴隸是其主人財產的監護人。使者把財產歸於主人】
2558伊本·歐麥爾傳述:我曾聽使者說:“你們每一個人都是監護人,都要對自己所管轄的範圍負責:首領是群眾的監護人,要對群眾負責;男人是家屬的監護人,要對家屬負責;女人是家庭的監護人,要對家庭負責;差役傭人是其主人財產的監護人,要對主人的財產負責。”伊本·歐麥爾接著說:“我的確聽使者是這樣說的。我記得使者還說:‘兒子是父親財產的監護人,要對父親的財產負責——你們每一個人都是監護人,都要對自己所管轄的範圍負責。’”[893,2409,2554,2751,5188,5200,7138]
 【論勿打奴隸的臉】
2559艾布·胡萊賴傳述:使者說:“打人勿打臉。”