第二十九篇:被困的人,及打獵的罰贖:

聖訓號正文相關聖訓注釋
 【論受阻的人,及打獵的罰贖。安拉說:“如果你們被困於中途,那麼,你應當獻一隻易得的犧牲。你們不要剃髮,直到犧牲到達其定所。”(《古蘭經》2∶196)阿塔在解釋“伊哈薩熱”一詞時說:“此詞是指:對某人而言,所有的事物都是困擾。”布哈裡則說:“‘哈蘇熱’一詞意指不和婦女交合424。兼論作副朝者如果被困時,怎麼做?】[424]
1806納菲爾傳述:阿卜杜拉·本·歐麥爾要求麥加完成副朝,彼時正值禍亂425時期,他說:“如果有人阻止我去朝覲,那麼我就做像主的使者曾經在侯代比亞和約那年所做的。”他受了副朝的戒,因為主的使者在侯代比亞和約那年只受了副朝的戒。[425]
1807阿卜杜拉和薩利姆傳述:他們在哈賈吉圍困伊本·祖拜爾時勸告伊本·歐麥爾說:“你今年別去朝覲,我們擔心有人會阻止你進入天房。”伊本·歐麥爾說:“我們曾跟著主的使者去朝覲,古萊氏的逆徒們阻止我們去天房,故使者就地宰了牲、剃了頭。我要你們見證,如果安拉意欲,我定要去(做)副朝;如果我真的能去天房,那我就完成巡遊天房;否則,我就做像使者當年所做的。”我(阿卜杜拉的兒子)當時陪同著他,他在祖勒·侯萊法受了副朝的戒,他走了一段時間後說:“正、副朝的條件是一樣的。我要你們見證,我定要同時完成我的正、副朝。”他一直未開戒,直到宰牲日他宰了牲後才開了戒。他還曾說過:“他不開戒,直到進入麥加,完成一次性的巡遊為止。”[1639,1640,1693,1708,1729,1806,1807,1808,1810,1812,1813,4183,4184,4185]
1808納菲爾傳述:阿卜杜拉的一些子女勸伊本·歐麥爾說:“你今年不要去朝覲,那該多好。”[1639,1640,1693,1708,1729,1806,1807,1808,1810,1812,1813,4183,4184,4185]
1809伊本·阿拔斯傳述:他說:“安拉的使者受到了阻撓,他就剃了頭、宰了牲,與妻室們過了性生活,直到第二年才去做副朝。”
 【論在正朝時受阻】
1810薩利姆傳述:伊本·歐麥爾說:“難道主的使者的聖行還使得你們不夠麼?!如果你們誰被阻止朝覲的話,他巡遊天房,完成賽法和麥爾臥兩地間的巡遊禮,然後開戒即可。他到第二年再去朝覲並獻牲;若無牲可宰,當封齋。”[1639,1640,1693,1708,1729,1806,1807,1808,1810,1812,1813,4183,4184,4185]
 【論受阻時,在剃頭前先宰牲】
1811米斯沃爾傳述:使者在剃頭前宰了牲,並命其弟子們也如是做了。[1604,1605,1811,2711,2712,2731,2732,4157,4158,4178,4179,4180,4181]
1812納菲爾傳述:阿卜杜拉和薩利姆勸告伊本·歐麥爾時,伊本·歐麥爾說:“過去,我們曾跟著使者去完成副朝,可古萊氏逆徒們阻止我們進入天房,故主的使者(就地)宰了牲,剃了頭。”[1639,1640,1693,1708,1729,1806,1807,1808,1810,1812,1813,4183,4184,4185]
 【論一個人主張說:受阻而無法朝覲者無需還補朝覲。伊本·阿拔斯主張:“滿足其欲望而破壞朝覲戒律者應該補朝。至於有故的人或其它什麼原因的人可以開戒,但無需還補。如果一個帶有獻祭牲的人受到了阻礙,且無法讓他人把牲帶到天房,那麼他(就地)宰牲吧。如果他可以請他人把牲帶到天房去,那他就別開戒,一直等到獻祭牲到達其定所再開戒。”馬力克和其他人主張:(受阻而無法朝覲者)無論在什麼地方,都可宰牲和剃頭,但沒有必要補朝,因使者和他的門弟子們曾在侯代比亞那裡宰了牲,剃了頭和開了戒。他們沒有巡遊天房,也沒有把牲趕到麥加去。沒有一個人提到說:使者讓人們補朝;聖門弟子們自己也沒有補朝。侯代比亞就是麥加外面的一個地方。”】
1813納菲爾傳述:正值是非時期,伊本·歐麥爾要去麥加作副朝,他說:“如果我被禁止朝覲天房,那我就按我們曾經隨主的使者所做的一樣去做。”他受了副朝的戒,因為使者曾經在侯代比亞之年受了副朝的戒。伊本·歐麥爾審視自己的事情後對其朋友們說:“正、副朝的條件是一樣的,我要你們見證我已決定同時完成正、副朝。”他果真為正、副朝而舉行了一次性巡遊禮,他認為一次巡遊就足夠了。他接著就獻了牲。[1639,1640,1693,1708,1729,1806,1807,1808,1810,1812,1813,4183,4184,4185]
 【論安拉說:“……,你們當中誰為生病或頭部有疾而剃髮,誰當以齋戒,或施捨,或獻牲,作為罰贖。”(《古蘭經》2∶196)可自由選擇以上三種罰贖之一,若選齋戒,期限為三日】
1814凱爾布傳述:主的使者說:“大概你受到蝨子的傷害了吧。”我回答說:“是的,主的使者。”使者說:“你去剃頭吧,你可以封三天齋,或給六個窮人施濟,或者獻一隻羊。”[1814,1815-1818,4159- 4191,4517,5665,5703]
 【論安拉說“或施捨426”的話意指給六個窮人食物】[426]
1815阿卜杜·拉赫曼傳自凱爾布,他說:“在侯代比亞,主的使者站在我的旁邊,見我的頭上有蝨子跑著,他就問道:‘你是否受到蝨子的傷害了?’我回答說:‘是的。’使者說:‘那你就把頭髮剃掉吧。你(剃頭後)齋戒三日,或以一個法爾戈427施捨給六個窮人,或獻一隻羊。總的來說,哪個容易,就遵行哪個。’”凱爾布接著說:“雖說《古蘭經》二章196節經文是針對我下降的,(但它可以運用於任何人的身上)。”[1814,1815-1818,4159- 4191,4517,5665,5703][427]
 【論“非德耶”方面若給出的是食品428,應是半個“薩爾429”】[428],[429]
1816阿卜杜拉·本·麥爾吉勒傳述:我坐在凱爾布的身旁,我向他請教了有關“非德耶”的問題,他說:“雖然《古蘭經》二章196節經文是針對我一個人下降的,但它可運用到所有人的身上。當時,有人帶我見主的使者,我的臉上都跑著蝨子。使者說:‘我沒有想到你受蝨子的傷害這麼重!你有羊嗎?’”我回答說:“沒有。”使者說:“(把頭髮剃了),齋戒三天,或給六個窮人食物,每個人應得半個‘薩爾’。”[1814,1815-1818,4159- 4191,4517,5665,5703]
 【論“奴斯克”指的是一隻羊】
1817凱爾布傳述:主的使者見我臉上都跑的是蝨子,就說:“你受到蟲子的傷害了吧?”我回答說:“是的。”使者就讓我去把頭髮剃掉。當時,使者就在侯代比亞,沒有跡象顯示他們要在侯代比亞完成開戒,他們都希望著進入麥加呢,故安拉下降了“非德耶430”的經文。使者就讓我把一個“法爾戈431”分舍于六個窮人,或獻一隻羊,或齋戒三日。[1814,1815-1818,4159- 4191,4517,5665,5703][430],[431]
1818凱爾布傳述:使者見我的臉上跑的是蝨子,……。( 下文和上述聖訓類同。)[1814,1815-1818,4159- 4191,4517,5665,5703]
 【論安拉說:“……,應戒除淫辭。”(《古蘭經》2∶197)】
1819艾布·胡萊勒傳述:使者說:“凡是來天房朝覲,且戒除淫辭惡言者,則他朝覲後回歸時,就如其母生下他時那樣的純潔無罪。”[1521,1819,1820]
 【論安拉說:“在朝覲中當戒除淫辭、惡言。”(《古蘭經》2∶197)】
1820艾布·胡萊勒傳述:使者說:“誰為安拉而朝覲,且在朝覲中戒除淫辭惡言,則他朝覲回歸時,就如其母生他時那樣的純潔無罪。”[1521,1819,1820]